은/는 [eun/neun] merupakan partikel dari topik pembicaraan yang diletakan di belakang kata benda/nomina. Apabila kata benda diakhiri dengan vokal, maka dilekatkan 는 [neun]. Sementara 은 [eun] digunakan pada kata benda diakhiri dengan konsonan atau huruf mati.
보기 [bogi] Contoh kalimat
- 저는 가수입니다.
jeoneun gasuimnida
Saya (adalah) seorang penyanyi.
- 저 여자는 유나입니다.
jeo yeojaneun yunaimnida
Perempuan itu (adalah) Yoona.
- 미나는 일본 사람입니다.
minaneun ilbon saramimnida
Mina (adalah) orang Jepang.
- 이종석 씨는 검사입니까?
ijongseok ssineun geomsaimnikka?
Apakah Lee Jongseok (adalah) seorang jaksa?
- 제 동생 이름은 박지효입니다.
je dongsaeng ireumeun
bakjihyoimnida
Nama adik saya (adalah) Park Jihyo.
- 데이브 교수님은 미국 사람입니다.
deibeu gyosunimeun miguk
saramimnida
Profesor Dave orang Amerika.
- 우리 프랑스어 선생님은 남자입니다.
uri peurangseueo seonsaengnimeun namjaimnida
Guru bahasa Perancis saya (adalah) seorang laki-laki.
대화 [daehwa] Percakapan
박지훈 : 신타 씨, 이 사람은 박진영 씨입니다.
sinta ssi, i sarameun bakjinyeong ssiimnida]
Sinta, orang ini (adalah) Park Jinyoung.
박진영 씨, 이 사람은 신타 씨입니다.
bakjinyeong ssi, i sarameun sinta ssiimnida
Park Jinyoung, orang ini (adalah) Sinta.
박진영 : 안녕하십니까? 박진영입니다.
annyeonghasimnikka? bakjinyeongimnida]
Halo? Saya (adalah) Park Jinyoung.
신타 : 안녕하세요? 제 이름은 신타입니다.
annyeonghaseyo? je ireumeun sintaimnida]
Halo? Nama saya (adalah) Sinta.
박진영 : 신타 씨는 학생입니까?
sinta ssineun haksaengimnikka?]
Apakah Sinta (adalah) seorang pelajar?
신타 : 네, 학생입니다. 박진영 씨는 간호사입니까?
ne, haksaengimnida. bakjinyeong ssineun ganhosaimnikka?]
Ya, saya (adalah) seorang pelajar. Apakah Park Jinyoung (adalah) seorang perawat?
박진영 : 아니요, 요리사입니다.
aniyo, yorisaimnida]
Park Jinyoung : Tidak, saya (adalah) seorang koki.
Tips
Umumnya bila ada dua kata benda dalam sebuah kalimat dan kata kerja deskriptif (atau kata sifat) telah digunakan, gunakan 은/는[eun/neun] dengan kata benda pertama dan 이/가 [i/ga] dengan yang kedua.
Contoh:
- 오늘은 날씨가 좋아요.
oneuleun nalssiga johayo
Hari ini cuacanya bagus.
Bila Anda ingin menunjukkan kontras atau menekankan kata benda, Anda harus menggunakan 은/는[eun/neun].
Contoh:
- 품질이 좋은데 가격은 너무 비싸요.
pumjili joheunde gagyeokeun neomu bissayo
Kualitas bagus tapi harganya terlalu mahal.
어휘 [eohwi] Kosakata
No | Kosakata | Arti | No | Kosakata | Arti |
1 | 가수 | Penyanyi | 12 | 요리사 | Koki |
2 | 저 | Itu | 13 | 오늘 | Hari ini |
3 | 여자 | Perempuan | 14 | 날씨 | Cuaca |
4 | 일본 | Jepang | 15 | 좋다 | Bagus |
5 | 검사 | Jaksa | 16 | 식당 | Restoran |
6 | 동생 | Adik | 17 | 음식 | Makanan |
7 | 교수 | Dosen/professor | 18 | 맛있다 | Enak |
8 | 미국 | Amerika | 19 | 품질 | Kualitas |
9 | 프랑스어 | Bahasa Perancis | 20 | 가격 | Harga |
10 | 남자 | Laki-laki | 21 | 너무 | Terlalu |
11 | 간호사 | Perawat | 22 | 비싸다 | Mahal |